Дискуссионный клуб

Дорогие друзья!
В Приходе храма святителя Спиридона Тримифунтского г. Минска проходят встречи дискуссионного клуба на английском языке, где обсуждаются темы связанные с богословием, историей Церкви, вопросами духовной жизни. Иностранный язык, как средство коммуникации, на сегодняшний день имеет огромное значение. М­ногие православные приходы за границей используют его в своей деятельности. На английском языке доступно огромное количество литературы, видеоматериалов и т.д.
Приглашаем Вас принять участие в развитии своих навыков общения на английском языке. Приглашаем всех, не зависимо от языкового уровня. Занятия будут проходить по воскресеньям в 18.00 по адресу:  ул. Бурдейного, 22.

Запись по тел. 8-029-208-53-77 — Анастасия, 8-029-114-48-68 — Елена.

 

Курносова Анастасия Владимировна

Лингвист, преподаватель английского языка.

Окончила гимназию с углубленным изучением английского и французского языков. Летние и зимние каникулы часто проводила в Великобритании, практикуя и повышая уровень владения языком.

В 2006 году окончила Минский лингвогуманитарный колледж при МГЛУ и получила диплом с отличием. В этом же году продолжила обучение в Минском государственном лингвистическом университете, поступив на сокращенные сроки – сразу на третий курс. Во время учебы ездила на летнюю стажировку во Францию.

В 2009 году после успешного окончания университета была приглашена на кафедру фонетики английского языка в качестве преподавателя фонетики и устной практики. Трижды проходила курсы повышения квалификации. В качестве экзаменатора участвовала в приемной кампании для поступающих на сокращенные сроки обучения и принимала участие в проведении централизованного тестирования.

С 2012 года начала сотрудничать с Минским областным институтом развития образования. Работала с одаренными учениками в рамках подготовки к областным и республиканским олимпиадам по английскому языку. Являлась членом жюри на конкурсах научных работ учеников на иностранных языках. Регулярно проводила лекции и семинары для учителей английского языка Минской области.

Также работала с частными компаниями, обучая английскому сотрудников. Частная практика включает в себя и работу с IT-специалистами, руководителями фирм, банковскими работниками, менеджерами и детьми различных возрастов, работу над переводами сайтов, мануалов для IT копаний и др.

Непрерывно продолжаю заниматься самообразованием, участвую в семинарах и тренингах, проводимых американскими и британскими методистами.

К преподаванию и языкам отношусь творчески и с большой любовью.

Гончарова (Корзун) Диана Владимировна

Теолог-религиовед, преподаватель теологии, религиоведения и английского языка.

С юношества интересовалась теологией, учеба в Европейском ВУЗе помогла сформировать мировоззрение и отношение к миру духовных ценностей, его красоте и всеобъемлемости. А частые международные контакты, научные конференции, с учеными, докторами наук и профессорами ведущих Западно-Европейских и Восточно-Европейских ВУЗов, молодежные съезды и участие в социальных программах, реализуемых с участием студентов, а так же дружественные контакты с христианами других стран помогли развить коммуникативные навыки на английском языке. Кроме английского и второго современного — немецкого, на нашем факультете теологии преподавались четыре древних языка: древнегреческий, древнееврейский, латынь и церковно-славянский. Тему для научной работы я так же выбрала о взаимоотношениях Церкви Русской Православной Московского Патриархата и Зарубежной, которые воссоединились в год защиты моей работы. Работа была защищена на отлично.

После окончания университета, мой опыт и навыки общения были оценены руководством Международного общественного объединения, и я продолжила свою деятельность в организации международных проектов. Ведение Молодежного дискуссионного клуба «Свв Кирилла и Мефодия», работа с молодежью, преподавание богословских дисциплин взрослым и детям в воскресной школе при Институте теологии, дали хороший опыт преподавания. Участие в международных конференциях и съездах дали понятие о современных тенденциях в научном обществе. Во время своей деятельности неоднократно повышала языковой уровень с его носителями, в разных странах. Часто приходилось выступать в роли переводчика групп приезжих иностранных гостей, а также при выезде наших групп в западноевропейские страны. Занималась переводом научных статей на английский язык и готовила студентов к поступлению в Институт теологии БГУ.

С начала 2017 на Факультете повышения квалификации и переподготовки ГИУСТ (Государственный институт управления и социальных технологий БГУ) проходила курсы переподготовки на переводчика-референта, и, на сегодняшний день, продолжаю активно заниматься переподготовкой на базе высшего образования с присвоением квалификации: «преподаватель английского языка».

Знание иностранных языков делает мир ярче, богаче, интереснее и, самое главное, сближает людей!

2007 год – Ostkirchliches Institut, Регенсбург, Германия. Интенсивные языковые курсы немецкого языка

2003 год – WCC English Language Course st. Nicolas Ecumenical Institute, Яссы, Румыния. Интенсивные языковые курсы английского языка

2004 – 2006 Работа в Международном общественном объединении «Христианский Образовательный Центр им. Кирилла и Мефодия»:

2006-2007 год – Работа в Институте теологии БГУ, кафедра религиоведения, лаборант.

1999 – 2004 – Европейский Гуманитарный Университет, факультет теологии, Минск, Беларусь. Теолог-религиовед, преподаватель теологии и религиоведения.